diumenge, 24 d’agost del 2025
Una entrada al bloc amb molta història, històries i aventura. La lectura dels clàssics sempre és recomanable perqué s’en pot treure molt de suc i aprenentatge. El llibre d’una expedició memorable en una edició francesa de 1923. El relat de la primera expedició de reconeixement britànica a l’Everest de l’any 1921, escrit per Charles Howard-Bury el molt lloat i condecorat cap d’aquella expedició. Els noms, històrics, dels qui prologuen el llibre avalen la importància que va tenir l’expedició.
Els expedicionaris. Drets i d’esquerra a dreta: Andrew Wollaston, Charles Howard-Bury, Alexander Heron i Harold Raeburn. Asseguts: George Mallory, Oliver Wheeler, Guy Bullock i Henry Morshead.
Una altra fotografia, acolorida, del mateix grup, feta el mateix dia i al mateix lloc. A totes dues fotografies qui s’asseu a la segona cadira per la dreta sembla més baixet que els altres; en tots dos casos és Guy Bullock.
- Charles Howard-Bury (1883-1963), militar, era el cap d’expedició.
- Guy H. Bullock (1887-1956). Diplomàtic. Amb experiència en escalades als Alps.
- Henry T. Morshead (1882-1931). Enginyer militar, geògraf i topògraf. Va participar a les expedicions britàniques de 1921, 1922 i 1924.
- E. Oliver Wheeler (1890-1962). Canadenc. Militar, topògraf i fotògraf.
- George Leigh Mallory (1886-1924). Alpinista. Potser l’home amb més experiencia en escalada de l’equip. Va participar a les expedicions britàniques de 1921, 1922 i 1924. Va morir en aquesta darrera expedició en un intent al cim.
- Alexander M. Heron (1884-1971). Geòleg escocés adscrit al Geological Survey of India. El seu mapa geològic de la regió de l’Everest consta com una de les grans aportacións de l’expedició.
- Alexander F.R. Wollaston (1875-1930). Metge cirurgià i naturalista. Amb experiencia en expedicions a Uganda i Nova Guinea.
- Harold A. Raeburn (1865-1926). Escocés. Ornitòleg. Amb experiencia als Alps, Caucas i Himàlaia. La seva contribució a l’expedició va ser limitada; es va retirar per malaltia.
Falta Alexander Kallas, mort del que ells descriuen com insuficiència cardíaca aguda, probablement un Edema Pulmonar d’Altitud, prop de Lhasa, a l’inici de l’expedició. El seu company de cordada, Harold Raeburn, també va enmalaltir i va abandonar l’expedició.
Al llibre també consten, i és de justicia esmentar-los, els sirdars Lalbir Singh Thapa, Gujjar Singh i Turubaz Khan, el fotògraf Abdul Jalil Khan i els intèrprets Gyalzen Kazi i Chhetan Wangdi. Cal parlar també del cuiner tibetà Poo. El coronel Howard-Bury el descriu així: “Em va seguir en totes les meves incursions i jo no hauria pogut trobar un millor ajudant durant els viatges perqué no feia cap cas ni del fred ni de l’altitud i sempre trobava la manera d’encendre un foc”.
NOTA apart respecte de la mort d’Alexander Kallas: Recordeu aquest relat? “Moltes expedicions van intentar petjar les muntanyes més altes del mon. Hi ha relats èpics, però poca documentació sobre el mal de muntanya. Alguns muntanyencs morien de “pneumònia”, (Dr. Jacottet, Mont Blanc 1891; Mario Puchoz, K2 1954) però encara no es coneixia l’Edema Pulmonar d’Altitud. El primer a parlar-ne va ser el metge anglés T. H. Ravenhill l’any 1913, quan treballava a les mines situades en altitud als Andes xilens i assistia als miners que en arribar a l’altitud els hi apareixia una malaltia que feia que s’ofeguèssin i sovint morissin. Ho va anomenar “Mal de la Puna Cardiaco”. Però aquesta publicació mèdica no es va valorar com a primera descripció de mal de muntanya greu fins la segona meitat del segle XX, amb el nom actual d’Edema Pulmonar d’Altitud”. Aquest devia ser el cas d’Alexander Kallas.
L’expedició va començar a primers de maig i va acabar el 25 d’octubre, sortint de, i tornant a, Darjeeling, aleshores sota administració britànica. Com que el Nepal era tancat als estrangers, tot el trajecte es va fer pel Tibet, aleshores independent.
Aquella expedició va marcar una fita: trobar el camí cap a una via accessible a l’Everest que va ser per la vall de Rongbuk i l’amagat braç oriental de la seva glacera, no per la llengua central de la glacera de Rongbuk que porta directament a la paret nord de l’Everest. Aquesta és l’actual ruta tibetanoxinesa per l’aresta nordest. Per la vall de Rongbuk i després la vall de Kharta van arribar fins el Txang Lha (que vol dir Coll Nord en tibetà) a 7000 metres d’altitud.
El llibre comença amb el relat de les grans dificultats per trobar la financiació i seleccionar un equip humà competent.
M’ha cridat l’atenció el comentari de que en triar els expedicionaris es van regir per la norma de que cada individu tingués dos àrees d’expertesa. Qui era metge era naturalista, però no escalador, qui era escalador, també era ornitòleg i així tot l’equip. Sembla un criteri ben assenyat. La curiositat és que és el mateix criteri el va fer servir W. E. Bowman quan va escriure “The Ascent of Rum Doodle”, paròdia dels llibres d’expedicions que es va publicar l’any 1956. Segur que W. E. Bowman havia llegit el llibre que ara ens ocupa. Aquest llibre còmic traduït al català, el podeu trobar a: www.maldemuntanya.cat sota els títols de: Els Més Alts Cims de l’Humor.
Els primers capítols del llibre del coronel Howard-Bury sòn interessants pels historiadors però tenen escassa épica aventurera. Després venen els capítols del viatge i les fotografies per les ignotes terres tibetanes. Una delícia pels viatgers i amants de la literatura de viatges. Destacar que els noms que posen als llocs, pobles, temples (Gompa) i fortaleses (Dzong) sòn diferents dels que hem conegut molts anys després; jo sospito que és per les diferències de les grafies i pronúncies entre l’anglés, el tibetà i l’hindú. Amb la mort inesperada d’un dels expedicionaris i la retirada per malaltia del seu company de corda, l’equip va quedar molt minvat. Així i tot, dividint-se en grups i explorant una a una les valls van poder arribar fins els 7000 metres d’altitud del Coll Nord fins que amb la imminència de l’hivern, al setembre van decidir tornar. Recordeu que els hi quedaven cinc llargues setmanes de marxa pel Tibet.
L’autor acaba el llibre amb un consells per les futures expedicions que volguèssin coronar el cim de l’Everest. Extrec unes quantes frases a les que moltes expedicions hauríen hagut de fer més cas.
“Al final del monsó, un vent prou violent com per escombrar tota la neu de la muntanya, impedirà, almenys així ho crec, l’ascensió fins el cim. Pot existir un superhome, però no es podrà reunir un equip d’individus amb la suficient resistència a la gran altitud que pugui suportar l’esgotament de la lluita sostinguda durant moltes hores en condicions tan desfavorables”.
Puc donar fe. A l’octubre de 1983 l’expedició catalana a l’Everest per la via tibetana va fracassar perqué el vent, inclement, literalment arrencava de socarrel cada tenda que s’arribava a posar per sobre del Coll Nord i no hi havia prou neu per fer una cova o un iglú. Al camp III, a 6500 metres, es van registrar temperatures de 13ºC sota zero a les tres de la tarda amb el termòmetre al sol,
“A propòsit de l‘inici de l’estació monsónica, jo remarcaria un fet potser no prou comentat. En començar el monsó, l’apariència dels núvols no ha de portar a pensar en una agitació de l’aire; més aviat en una calma de l’atmosfera al voltant dels cims”.
Així va ser a l’expedició de l’any 1985 durant el monsó. Molts núvols i molta neu, però un aire calmat.
“Les probabilitats de trobar que la neu del monsó s’hagi fos son majors al juny que al setembre. Potser, si la neu s’ha fos a la primavera de manera considerable trobarem glaç on es preferiria tenir neu i a l’inrevés a la tardor. Cal escollir el menor dels dos mals. A l’Everest, el glaç no és un obstacle insuperable, ja que per sobre del Txang-La es podria franquejar amb l’ajuda dels crampons; en canvi la neu fonda que no s’hagi fos és un obstacle mortal”.
Aixó ho escrivia un militar amb escassa experiència alpina l’any 1921!
El llibre, lamentablement no aporta la ruta del viatge ni els mapes obtinguts. En tot cas hem pogut reconstruir part de la ruta amb una reproducció del mapa d’Henry Morshead trobat a Internet. A la línia de punts vermells es veuen els intents d’aproximació a l’Everest fins que, al tercer intent, arriben al Coll Nord (que en altres llibres i mapes s’anomena Bei’ao, Txang La, Chang La, Coll Nord o Barrera de Sèracs Nord). Com que la glacera de Rongbuk els va portar al peu de la paret Nord de l’Everest, van girar cua i ho van intentar per la vall de Kharta, que s’acaba a la glacera de Kanshung al peu de la paret Est de l’Everest. Com que tampoc els hi va semblar que hi hagués una ruta practicable van creuar el Lhakpa La (a mapes posteriors s’anomena Rapiu La o Rabü La) i van tornar a la vall de Rongbuk. Però aquesta vegada si que van descobrir la ruta! El braç occidental de la glacera de Rongbuk porta al Txang La i no al peu de la freda i severa Cara Nord de l’Everest.
Mapa de Morshead amb les tres rutes en vermell.
Esquema topogràfic modern on s’indica el camp Base de la ruta normal del Khumbu, però no el camp base de la ruta de Rongbuk que queda uns deu kilòmetres més a l’esquerra de la imatge. Un altre engany dels noms: En xerpa i en tibetà “Lho La” vol dir Coll Sud; i en aquest esquema hi ha un Lho La i un South Col. Hi pot haver confusió però en general sembla que els noms occidentals van predominant...
HISTÒRIA NATURAL. Dos capítols escrits per A.F.R. Wollaston on relata el viatge amb el major Morshead en que, partint de Tingri, van anar a la vall de Nyenyam i Lapche Kang (que ha de ser prop del Txo Oyu, perqué el Lapche Kang és a la mateixa cadena de muntanyes) en recerca de descriure la fauna i la flora del lloc i afegir kilòmetres quadrats al mapa que confeccionava Morshead. Escrit amb la sornegueria típica anglesa d’un metge i naturalista de fa més cent anys que confon el crit d’una mare marmota cridant als seus cadells amb el de la femella de falcó en zel. I que, amb sentit de l’humor, no s’està d’explicar-ho. Per cert que relata que va ser l’únic lloc del Tibet on, malgrat la carta de recomanació del govern tibetà, les autoritats locals es van negar a col·laborar i els van recomanar tornar enrere per on havien vingut. Molt cortesament, això si.
CINC APÉNDIXS CIENTÍFICS. Impresos en lletra petita difícil de llegir. Aporten la part científica i les troballes de l’expedició. 1.- L’estudi topogràfic (Morshead). Lamentablement no inclou els mapes obtinguts. 2.- La col·lecta fotogràfica (Wheeler). Descriu les tècniques i els aparells, però les fotografies es reparteixen a tot el llarg del llibre, no a l’apèndix. 3.- Notes sobre els resultats geològics de l’expedició (Heron). Ben curta descripció que acaba dient que no hi ha trobat minerals d’interés econòmic. 4.- El material científic (Hinks). Llista dels aparells. 5.- Mamífers, ocells i plantes obtinguts per l’expedició (Wollaston). Llista de 10 mamífers, més de 60 ocells i innumerables plantes dels que es van obtenir espècimens.
El llibre, a més, disposa de dos pròlegs, prefacis o introduccions estimulant els lectors a llegir el llibre, com tots els pròlegs, prefacis o introduccions. Pels qui, com jo, son devots de la història, us posaré el perfil dels dos personatges: F. E. Younghusband i el Princep (així firma) Roland Napoleon Bonaparte.
Francis Edward Younghusband (1863- 1942) va ser un militar britànic amb afanys d’explorador i creences espiritistes. Va servir com a comissionat britànic al Sikkim pels assumptes relacionats amb el Tibet de 1902 a 1904. Durant aquest període va conduir una expedició militar britànica per acabar amb les disputes frontereres entre el Tibet, aleshores independent i el regne de Sikkim, sota protectorat britànic. Hi ha qui opina que, sobretot, va ser per posar fre a la influència que l’imperi rus de l’època pogués tenir sobre el govern tibetà. La missió es va convertir en una invasió sense pal·liatius i, després d’uns quants combats, va ocupar Lhasa. Com a resultat de l’ocupació A) El tretzé Dalai Lama va fugir a Mongòlia. B) el govern tibetà va acceptar el tractat anglotibetà de 1904 en que acceptava l’apertura d’una delegació britànica a Xigatse. Ves tu a saber si xigatse era millor lloc que Lhasa o va ser per aprofundir les diferències entre el Dalai Lama de Lhasa i el Panchen Lama de Xigatse, que no sempre han estat amics ni en pau. C.- Per un altre dia deixarem el relat, de quan els soldats britànics van enterrar els morts tibetans després d'un combat i de com, aquella nit, els tibetans van desenterrar els morts i s'els van endur per les seves pràctiques funeràries; l'enterrament havia de ser al cel i no a la terra.
XIII Dalai Lama. Thubten Gyatso. 1876 – 1933, predecessor de l’actual XIV Dalai Lama. Exiliat a Mongòlia de 1904 a 1911.
Roland Napoléon Bonaparte (1858 – 1924) fou un militar, viatger i antropòleg francés, net d’un germà del Napoleó Bonaparte, l’emperador. Autor de diversos estudis, una vintena de llibres i posseidor d’una àmplia col·lecció de fotografies etnogràfiques i d’un herbari amb un milió d’exemplars. Formava part de societats científiques com International Institute of Sociology i de l'International Federation of Societies and Institutes of Sociology.
edit